Rascunho Sidney Rocha Uma escritura que, quanto mais avança, mais se desfigura. Um universo ficcional furado, cheio de fendas e…
Livros Um Guia Para Autores Paulo Tedesco Buqui Leitor Crítico Esse o primeiro passo na adequação de um original. Para…
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL JADE SCHMIDT KNORREO JORNALISMO DE AVENTURA NO LIVRO–REPORTAGEM “EM BUSCA DO MUNDO MAIA”,…
Ao escrever sobre Fernanflor, romance que o cearense Sidney Rocha publicou em 2015 pela editora Iluminuras, o escritor português Gonçalo…
Unidade Sindicato dos Jornalistas Profissionais no Estado de São Paulo Janeiro – Fevereiro de 2021 Página 18 Resenha por João…
Depoimento de Alexandre Lobão ao ganhar o primeiro lugar no Concurso Alan Viggiano de Contos: Dia 12 de abril descobri,…
Insônia, um conto de Roniwalter Jatobá Roberto Vecchi Éderson de Oliveira Cabral Universidade de Bolonha,Bolonha, Itália Universidade Feevale, Novo Hamburgo,…
Barão de Itararé Máximas e Mínimas do Barão de Itararé Coletânea organizada por Afonso Félix de Souza Senso de humor…
… toda ação principia mesmo é por uma palavra pensada. Grande Sertão: Veredas, 13ª edição, 1979, p.137 Rosiana, Uma coleção…
Um camundongo, agente imperial da Rudânia, é brutal e misteriosamente assassinado. Birman Flint, o gato repórter do Diário Felino, é…
(…) — Não posso acreditar nisso! — disse Alice — Não pode? — disse a Rainha com tom de voz…
(…) — Não posso acreditar nisso! — disse Alice
— Não pode? — disse a Rainha com tom de voz penalizado. — Tente outra vez: respire profundamente e feche os olhos.
Alice riu. — Não adianta fazer isso – disse ela – ninguém pode acreditar em coisas impossíveis.
— Eu diria que você nunca praticou bastante. — disse a Rainha. — Quanto eu tinha a sua idade praticava sempre meia hora por dia. Às vezes me acontecia acreditar em seis coisas impossíveis antes do café da manhã. (…)
Através do Espelho e o que Alice encontrou lá de Lewis Carrol. Tradução de Sebastião Uchoa Leite.
(…) ‘I can’t believe THAT!’ said Alice.
‘Can’t you?’ the Queen said in a pitying tone. ‘Try again: draw a long breath, and shut your eyes.’
Alice laughed. ‘There’s no use trying,’ she said: ‘one CAN’T believe impossible things.’
‘I daresay you haven’t had much practice,’ said the Queen. ‘When I was your age, I always did it for half-an-hour a day. Why, sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.” (…)
Through the looking-Glass by Lewis Carrol. Produced by David Widger
(…) — Não posso acreditar nisso! — disse Alice
— Não pode? — disse a Rainha com tom de voz penalizado. — Tente outra vez: respire profundamente e feche os olhos.
Alice riu. — Não adianta fazer isso – disse ela – ninguém pode acreditar em coisas impossíveis.
— Eu diria que você nunca praticou bastante. — disse a Rainha. — Quanto eu tinha a sua idade praticava sempre meia hora por dia. Às vezes me acontecia acreditar em seis coisas impossíveis antes do café da manhã. (…)
Através do Espelho e o que Alice encontrou lá de Lewis Carrol. Tradução de Sebastião Uchoa Leite.
(…) ‘I can’t believe THAT!’ said Alice.
‘Can’t you?’ the Queen said in a pitying tone. ‘Try again: draw a long breath, and shut your eyes.’
Alice laughed. ‘There’s no use trying,’ she said: ‘one CAN’T believe impossible things.’
‘I daresay you haven’t had much practice,’ said the Queen. ‘When I was your age, I always did it for half-an-hour a day. Why, sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.” (…)
Through the looking-Glass by Lewis Carrol. Produced by David Widger
Produção Zigurate – Todos Direitos Reservados
Estamos no WhatsApp
Automated page speed optimizations for fast site performance